在汽車工業國際化分工協作的趨勢下,零部件本地化采購,跨國汽車總成制造外包,售后外包,國際商業合作,汽車國際會展,技術開發引進,技術談判,技術國際認證以及國際人才培養過程中產生的語言翻譯需求涉及減振器、動力轉向、安全氣囊、全球定位系統和自動變速器等汽車零部件功能說明書英文翻譯、汽車售后服務手冊翻譯、零部件供應商網站翻譯、國外成熟技術說明文檔本地化、公司報告、產品演示PPT、合同、標書、投資報告、市場調查報告等重要資料的翻譯均應交由專業化的語言服務供應商處理,以確保重要資料的專業化、標準化和可靠性。
驕陽翻譯公司在汽車工程各分支領域有著很強的翻譯實力,尤其是在汽車零部件、汽車制造、汽車底盤、汽車發動機方面有著實際項目翻譯經驗。
北京汽車翻譯組能夠專注于客戶資料的專業內涵與意義,并積極與客戶進行溝通確保術語翻譯的準確性。當然,對于語言結構和表達方式的把握也是我們所擅長的。一份優良的翻譯成果包含了翻譯人員的耐心和細致,專業用詞的考究以及句法的成熟性。
這些標準考驗著我們的項目處理能力,并使得我們最終形成了一套成熟的項目處理流程,從術語分析、句式歸檔到語法錯檢、語言地道性檢驗等過程。最終交付給客戶一份完整的翻譯文件。
汽車翻譯組成員專業背景包括但不限于以下專業的專家:汽車零部件、底盤、傳動系、行駛系、制動系、轉向系、汽車發動機、汽車材料、汽車制造、整車設計、汽車燃料、汽車維修等。
他們所擁有的學歷背景包括但不限于:吉林大學汽車工程學院、清華大學汽車工程系、同濟大學汽車學院等。
北京汽車翻譯組成員所具有的翻譯經驗和資質包括但不限于國家級譯審、外籍語言專家、海外歸國留學人員、各大科研院所專家、非英語專業國家英語六級證書獲得者、英語專業八級證書獲得者、翻譯學院優等生、國家翻譯資格證書獲得者、高級技術翻譯職稱獲得者。
翻譯價格
北京翻譯公司價格表
完成期限
[普通翻譯]:一般的譯員翻譯速度為3000-5000字/天,1萬字2天、每加多1萬字增加1天的簡易方式。大型項目也可依據專業性程度按每天3~5萬字估算。
[加急翻譯]:如果客戶需要做加急翻譯,具體所需翻譯時間可以來電商定。24小時免費熱線電話:400-666-7850。
注:譯文一般由國內外譯員翻譯,國內有5年以上翻譯經驗的譯員,符合專業要求,譯文忠實原文,通順流暢,用詞準確。