北京合同翻譯需要把握什么步驟?

北京合同翻譯需要把握什么步驟?

時間:2019年11月14日信息來源:本站原創

北京合同翻譯可與文章的翻譯不同,合同翻譯絕對不能出現歧義,否則對于任何一方而言都并不是一件好事。而北京合同翻譯需要把握哪些步驟呢?

北京合同翻譯

1、熟讀文本。

合同翻譯人員在拿到文本后,要反復閱,把握文本的總體精神、重要內涵、基本特點和要求。

2、研讀細節。

要認真研讀文本的各個條款,認真分析各個條款的主要內涵,特別是要認真分析好文本的邏輯結構、語法結構和專業知識難點。

3、案頭準備。

針對通讀、細讀中發現的問題,一掃請障礙。對文本涉及的經濟領域專業知識、法律知識,合同翻譯人員特別要認真查閱相關資料和案例;對文本中存在的語言知識難點和語法結構難點,要反復揣摩。

4、文本精譯。

在確定文本格式、文本結構之后,合同翻譯人員要在把握文本各個部分主要精神的基礎上,進行翻譯工作。在翻譯文本涉及的有關的商貿與法律術語等專業術語、內容時候,既要根據文本內容進行準確翻譯,還要根據漢語和外語的語言習慣,進行細微調整,力求做到譯文嚴謹、規范、專業。在翻譯完初稿后,要進行精心修改、打磨,特別是對專業術語,要認真檢查,力求做到準確無誤。

中國翻譯協會會員單位,推薦翻譯公司

Corporate member and recommended translation company of Translators Association of China

MORE 同聲傳譯

  • 為美國前總統克林頓訪華
  • 環繞聲監聽技術與設備交
  • 天然產物高峰論壇
  • 中國企業競爭力年會
  • 中國國際羊絨論壇
  • 中國金融行業中小企業信
  • 中美文化論壇
  • 中韓交流會
  • 第一屆中歐文化對話
  • 缺血性腦卒中治療進展研
  • 法國威立雅水務公司年會
  • 第2屆FMB亞洲化肥會議
行業新聞 MORE
翻譯知識 常見問題 翻譯技巧
翻譯領域 MORE
翻譯語種 MORE

版權所有:北京驕陽翻譯公司 http://www.441327.tw 京ICP備09041753號  京公網安備:11010802017868  站點地圖

北京驕陽翻譯公司是一家正規專業的北京翻譯公司,中國翻譯協會會員單位推薦的翻譯公司,我們會信守承諾打造百年誠信翻譯服務品牌

免費咨詢熱線: 400-666-7850
(*^▽^*)MG春假时光彩金 陕西11选5基本走势图前3 金游南京麻将官网 现实真人游戏大全五人—官方网址 福建22选5开奖号码结果 幸运农场计划 比利时vs俄罗斯比分预测 国债期货软件 福建时时彩下载 网络bg视讯猫腻 辽宁福彩 北京赛车pk开奖直播手机版视频 以太币价格涨幅 同城游美女捕鱼破解版 乐一乐扑克麻将一体机 打麻将技巧常用四招经验 球探体育比分3.0